Home arrow Investment consultancy arrow ORDINANCE ON RIGHTS AND OBLIGATIONS OF FOREIGN ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS LEASING LAND IN VIETNAM

Properties for rent

Properties for sales

Land
Apartment
House
Others

Login Form






Lost Password?
No account yet? Register
 
ORDINANCE ON RIGHTS AND OBLIGATIONS OF FOREIGN ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS LEASING LAND IN VIETNAM

ORDINANCE ON RIGHTS AND OBLIGATIONS OF FOREIGN ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS LEASING LAND IN VIETNAM

- Pursuant to Article 17, Article 18 an Article 19 of Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 19992;

- Pursuant to Article 80 of the Land Law;

- This Ordinance shall stipulate the rights and obligations applicable to foreign organizations and individuals who rent the land in Vietnam.


CHAPTER I
GENERAL PROVISION
 

Article 1. Foreign organizations and individuals who shall be leased the land by the Vietnamese Government under this Ordinance comprising :

1. Any diplomatic representative offices, consular offices and other foreign representative offices with diplomatic function;

2. Any offices representing the United Nation organizations in Vietnam, any Inter-Governmental offices and organizations and representative offices of the Inter-Governmental organizations;

3. Any foreign organizations and individuals making investment in Vietnam under the Law on Foreign Investment in Vietnam.

Article 2. Any activities for land rental should be based upon the International Treaty, on which has been signed or entered into by the Socialist Republic of Vietnam, as well as on an investment license, on the purposes of using land and on the operation period as stipulated by the Laws of Vietnam.

Article 3. Any foreign organizations or individuals leasing land in Vietnam should comply with regulations on management and utilization for the land by the Laws of Vietnam, and shall be protected their legal rights and interests by the Vietnamese State from any interruptions of other person; any foreign organizations or individuals breaking the laws shall be treated in accordance with the Laws of Vietnam.

In the event of the International Treaty, on which the Socialist Republic of Vietnam has signed or entered into, stipulating in contrary to the stipulations herein, it should be implemented in accordance with such International Treaty.

Article 4. Any leasing land implemented by the foreign organizations or individuals shall be made in the form of land leasing contract.

The contents and procedures for the land leasing contract shall be stipulated by the Government.

Article 5. In case of the land, which has been leased to the foreign organizations or individuals in accordance with stipulations in Points 2 and 3 of Article 1 of this Ordinance, is recovered prior to the expiration by the Vietnamese Government for the interests of the nation or for security and national defense purposes, such foreign organizations of individuals shall be indemnified for the losses as stipulated by the Laws of Vietnam, except the case of the land has been recovered prior to the expiry due to the foreign organization or individual has broken the Laws of Vietnam on land management and utilization.

CHAPTER II
Article 6. Any foreign organizations, who are leased the land by the Vietnamese Government as stipulated in Points 1 and 2 of Article 1 herein, shall be entitled ;

1. To use the land in accordance with the term and purposes of leasing;

2. To build any construction projects on the leased land according to a permit issued by the Vietnamese authority agencies;

3. To own its construction projects built on the leased land during the leasing term. The ownership of the construction projects after the expiration of the leased land shall be stipulated in the land leasing contract;

4. To be protected by the State of Vietnam for the legal rights to use the land;

5. To claim or accuse of any actions breaching the legal rights to use the land;

In addition to the right as mentioned above, any foreign organization of individuals shall be entitled to enjoy other right according to the International Treaty which has been signed between the Vietnamese Government and the Government of the nominated country or subject to the stipulations of the land leasing contract in compliance with the Laws of Vietnam.

Article 7. Any foreign organizations or individuals, who invest in Vietnam under the Law on Foreign Investment in Vietnam and leased the land by the Vietnamese Government, shall be entitled :

1. To enjoy their invested result on the land ;

2. To mortgage the value of the right to use land attaching to its owned assets, which has been put into the investment and construction on such land, in a Vietnamese Bank during the land rental term as stipulated by the Laws of Vietnam;

3. To sublease to invested owners, the land which has been completely built infrastructure work, where of obtaining the permission to invest in infrastructure construction project or to sublease the export processing zones or industrial zones, subject to the stipulation of the Laws of Vietnam;

4. To enjoy benefits from public projects for protection and renovation of the land;

5. To be protected by the Vietnamese State for the legal rights to use the land;

6. To claim or accuse of any actions breaching the legal rights to use the land;

7. To be given priority to considering for continue to lease the land when expiration of the leasing term, if require.

CHAPTER III
Article 8. Foreign organizations and individuals leasing land in Vietnam shall have obligations as follows :

1. To use the land in accordance with the purposes as stipulated in the land leasing contracts and in other relevant stipulations;

2. To fulfill any financial obligations for land rental as stipulated by the Laws of Vietnam;

3. To comply with the Laws of Vietnam on construction and environmental protection, do not make any losses to the benefits of the Vietnamese State as well as of the people living around, to obey any inspections of the use of land by the Vietnamese State authority agencies;

4. Do not ruin the land or damage to the value of the land;

5. To return the unused land to the Vietnamese Government in accordance with the Laws of Vietnam and subject to the agreement between the Vietnamese Government and the lessee;

6. The representative offices of the united Nation organizations in Vietnam, the Inter-Governmental offices and organizations, the representative offices of the Inter-Governmental organizations, the foreign organizations and individuals making investment in Vietnam under the Laws on Foreign Investment in Vietnam, which are permitted to lease the land by the Vietnam Governmental, shall comply with Decision of the Vietnamese Government on recovering land under stipulations in article 26 of the Land Law and Article 5 of this Ordinance.

Article 9. Upon the expiration of the lease, if the lessee wishes to extend the leased term, should apply for the extension and submit to the Vietnamese Government

The Government shall stipulate the procedures for extension to be applicable to each respective lessee.

Where any foreign in vested enterprises permitted to extend the lease by the Vietnamese authority agencies, then the leased term shall be respectively extended.

CHAPTER VI
EXECUTIVE PROVISIONS
 

Article 10. All provisions of this Ordinance shall also be applied to the Vietnamese overseas, who settle outside Vietnam, making investment in Vietnam as well as the joint venture enterprises whose the Vietnamese party contribute the right to use land to the legal capital and the enterprises with foreign joint venture leasing land in Vietnam.

Article 11. This Ordinance shall come into force from 1 January 1995.

Any previous regulations in contrary to this Ordinance shall be cancelled.

Article 12. The Government shall regulate for the implementation of this Ordinance.

Hanoi, 14 October 1994
FOR THE NATIONAL ASSEMBLY

STANDING COMMITTEE

CHAIRMAN

NONG DUC MANH

 

 

Related news items
Newer news items
Older news items
&lt&lt Previous Page          
 
< Prev   Next >

Hotels and Resorts

Hotel listing
Resort listing
Fosco
BIDV
Sacombank
Vietcombank
Copyright © 2005 - 2010 :::CHAOcom.com::Vietnam real estate & car rental-Hochiminh city-Mobile-0913804550-Email: davidhousing@gmail.com.
Designed by Hoangvi.com